Código: MF1010_3
Nivel de cualificación profesional: 3
Duración: 120 horas.
Modalidad: presencial
Contenidos
1. Gestión de operaciones de comercio internacional en inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional:
▫ Vocabulario y expresiones en la operativa de los distintos destinos aduaneros.
▫ Vocabulario y expresiones en la negociación y procesos de acuerdos comerciales con otros operadores.
– Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con la contratación y condiciones de la compraventa internacional:
▫ Condiciones de contratación y financiación.
▫ Tarifas y precios.
▫ Modos de pago.
▫ Prórrogas.
▫ Descuentos.
– Léxico y fonética de las condiciones de entrega:
▫ Incoterms.
▫ Plazos de entrega.
▫ Condiciones de transporte.
▫ Incumplimientos, anomalías y siniestros
2. Presentaciones comerciales en inglés
– Estructuras ligüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en inglés.
▫ Fórmulas de marcadores conversacionales: saludo, presentación, despedida, ayuda, interacción.
▫ Argumentación comercial y características de los productos.
▫ Conclusiones, despedida y cierre de las presentaciones comerciales.
– Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación:
▫ Elaboración de guiones para la presentación de empresas, productos y/o servicios en ferias, visitas y cartas.
– Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.
▫ Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
▫ Entonación y puntuación discursiva básica.
3. Negociación de operaciones de comercio internacional en inglés
– Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.
– Interacción entre las partes de una negociación comercial
▫ Presentación inicial de posiciones.
▫ Argumentos.
▫ Preferencias.
▫ Comparaciones.
▫ Estrategias de negociación.
▫ Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
– Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.
▫ Mostrar duda, acuerdo y desacuerdo.
▫ Contradecir en parte.
▫ Clarificar las opiniones y reformular.
▫ Expresar contraste y clasificar.
– Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.
– Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.
▫ Contrastes de registros formales e informales y fórmulas habituales.
▫ Entonación y puntuación discursiva básica.
4. Contexto socioprofesional de las operaciones comercio internacional
– Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.
– Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.
▫ Registro formal, neutral e informal.
▫ Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad.
▫ Relaciones con la autoridad y la administración.
– Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
▫ Convenciones sociales: Tabúes relativos al comportamiento.
▫ Fórmulas de cortesía y tratamiento de uso frecuente.
▫ Convenciones en la conversación y visitas comerciales: puntualidad, ofrecimientos de comida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitrión.
▫ Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos.
– Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional.
– Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
▫ El saludo.
▫ La posición del cuerpo y las extremidades.
▫ La mirada.
▫ Las diferencias de género.
▫ Proximidad física y esfera personal.